~ 317 ~

Egyelőre halasztanom kell Vaneket, mert a trilógiájából a harmadik kötet nincs is meg. Ez eddig le sem esett.

James Cameron egy marha. Az Avatar egy remek film, de olyannyira kerek, hogy szerintem ebből baromság trilógiát készíteni. A másik, amin kiakadtam, az ugye az a híresztelés, hogy némi “18+” jelenet kerül a dvd-re… >_> Ennyit a korhatárról 😛 [amúgy nálunk 16-sal ment, ha jól rémlik; igaz, ennek ellenére egy rakat alsóst láttam a moziban] Na meg a rebesgetett megoldás se rossz, ami alapján a, nem értem, miért nem kerülhetett be a filmbe, ennél még a Magyar népmesék is több szexualitás-tartalommal bírnak; b, abba bele se merek gondolni, mi folyik a Navik meg az összes többi Pandora-USB-sen irányított lény között 😀 Különben is, foglalkozzon inkább az atombombás filmmel, amiről szintén írnak ezt-azt, mert állítólag ebből a célból találkozott a duplabombás Jamagucsi Cutomuval, aki egyébként nemrég halt meg.

A hétvégén volt szerencsém a Bűbáj c. Disney-hez, és izé… 😀 Bevallom, hogy igenis tetszett 😀 Mondjuk nem abból a szempontból, hogy hú, de eredeti, mert ilyen dimenzióváltogatás volt már [The Pagemaster, amiben Macaulay Culkin egy könyvtárban kalandozik :P]. Csak az tetszett, hogy olyan aranyosan ütődött 😀 Kicsit elcsépelt Kate és Leopold volt, fordított felállással – sőt, a pasas ruhája a végén még hasonlított is Leóéra 😀 Hm, meg persze hasonlított a Földrepottyant tündérre is. Bár ott apuka pont meseíró 😀 A Disney-katyvasz vicces volt, Notre Dame-i toronyőrtől Hamupipőkén át Hófehérkéig 😛 De azt még mindig gyűlölöm, amikor emberek random dalra fakadnak, egy lehetetlen szituáció kellős közepén… Gváh 😛

És a Minimaxon elindult Az elsüllyedt világok második évadja, vagyis az az újabb 26 rész, amit jóval előbb megvehettek volna 🙂 Sajnos, a régi hangok közül sok már nem csendülhet fel – Csákányi László, aka. Agyalap, ha jól emlékszem 😀 -, de szerintem így is egész jó munkát végeztek 🙂 Előbb-utóbb kiderül, Hacser Józsa pl. bevállalta-e még egyszer Popócici szerepét 😀 A fordítás azonban néhol elég vérszegény, pl. nem voltak képesek utána nézni, hogy hívták Spartacus dalnok haverját, és emiatt szerintem számíthatunk még hasonló változtatásokra… Plusz most angol szöveget használtak, aminek az az eredménye, hogy néhol remekül vissza tudom fordítani a szöveget – nem pozitívum. Meg néha hülyeség a szöveg, pl. mikor Bob olyat mond egy felfelé kifeszített kötélnél, hogy hosszú az út lefelé…
A bevezető szöveg megmaradt, ahogy a nyitó/záródal is 🙂
Viszont mínusz, hogy a második évad megőrizte az első jó magyar hagyományát – avagy nem elég zavaros a sztori, adjuk le össze-vissza, hadd legyen még bonyolultabb! Úgyhogy egyelőre nem teljesen tiszta, mi miért történik… Sebaj…
Azért örülök, hogy megvették 🙂 Köszönet az agresszív fanoknak 😀
(egyszer amúgy beszéltem erről egy csoporttárssal, neki nem is rémlett; ennyit jelent plusz három év? O_o)

Reklámok

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Kapcsolódás: %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d blogger ezt kedveli: